Wydział Elektryczny - Elektrotechnika (N2)
specjalność: Urządzenia i instalacje elektryczne
Sylabus przedmiotu Język angielski:
Informacje podstawowe
Kierunek studiów | Elektrotechnika | ||
---|---|---|---|
Forma studiów | studia niestacjonarne | Poziom | drugiego stopnia |
Tytuł zawodowy absolwenta | magister inżynier | ||
Obszary studiów | charakterystyki PRK, kompetencje inżynierskie PRK | ||
Profil | ogólnoakademicki | ||
Moduł | — | ||
Przedmiot | Język angielski | ||
Specjalność | przedmiot wspólny | ||
Jednostka prowadząca | Studium Języków Obcych | ||
Nauczyciel odpowiedzialny | Andrzej Obstawski <Andrzej.Obstawski@zut.edu.pl> | ||
Inni nauczyciele | Magdalena Bukowiec <Magdalena.Bukowiec@zut.edu.pl> | ||
ECTS (planowane) | 3,0 | ECTS (formy) | 3,0 |
Forma zaliczenia | egzamin | Język | angielski |
Blok obieralny | 1 | Grupa obieralna | 1 |
Wymagania wstępne
KOD | Wymaganie wstępne |
---|---|
W-1 | Znajomość języka na poziomie B2 potwierdzona egzaminem uczelnianym bądź certyfikatem językowym na wymaganym poziomie. |
Cele przedmiotu
KOD | Cel modułu/przedmiotu |
---|---|
C-1 | Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego. |
C-2 | Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami związanymi z kierunkiem kształcenia. |
Treści programowe z podziałem na formy zajęć
KOD | Treść programowa | Godziny |
---|---|---|
lektorat | ||
T-LK-1 | Słownictwo i teksty specjalistyczne dotyczące następujących zagadnień: Zjawisko elektryczności (The Phenomenon of Electricity) Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure) | 2 |
T-LK-2 | Obwody elektryczne (Electrical Circuits) Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms | 2 |
T-LK-3 | Prąd stały i zmienny (The War of Currents) Zdania względne (Relative sentences) . | 2 |
T-LK-4 | Wytwarzanie i systemy przesyłowe prądu (Electric Power Transmission and Distribution Systems) Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers) | 2 |
T-LK-5 | Transformatory (The Transformer) Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs) | 2 |
T-LK-6 | Prądnica (The Generator) | 2 |
T-LK-7 | Silnik elektryczny (The Electric Motor) | 2 |
T-LK-8 | Prąd wysokiego napięcia i systemy przesyłania energii elektrycznej (High Voltage Direct Current Transmission) | 2 |
T-LK-9 | Podstawy wiedzy o energii (Energy – The Basics) Prezentacja i ewaluacja w formie pytań, dyskusji i uzasadniania swojego stanowiska. Rozważanie zalet i wad przedstawionego rozwiązania. (Presentation and evaluation of one’s viewpoint conducted in the form of questions and discussion. Speculation on the advantages and disadvantages of the demonstrated solution.) | 2 |
T-LK-10 | Historia zarządzania energią (The History of Energy Management) | 2 |
20 |
Obciążenie pracą studenta - formy aktywności
KOD | Forma aktywności | Godziny |
---|---|---|
lektorat | ||
A-LK-1 | Zajęcia praktyczne. | 20 |
A-LK-2 | Przygotowanie się do zajęć. | 40 |
A-LK-3 | Udział w konsultacjach. | 5 |
A-LK-4 | Przygotowanie się do egzaminu. | 8 |
A-LK-5 | Egzamin | 2 |
75 |
Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne
KOD | Metoda nauczania / narzędzie dydaktyczne |
---|---|
M-1 | zajęcia praktyczne |
M-2 | praca w grupach |
M-3 | prezentacja |
M-4 | dyskusja |
M-5 | praca z tekstem |
M-6 | słuchanie ze zrozumieniem |
Sposoby oceny
KOD | Sposób oceny |
---|---|
S-1 | Ocena formująca: prezentacja (F) |
S-2 | Ocena podsumowująca: egzamin pisemny (P) |
Zamierzone efekty uczenia się - umiejętności
Zamierzone efekty uczenia się | Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów | Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształcenia | Odniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżyniera | Cel przedmiotu | Treści programowe | Metody nauczania | Sposób oceny |
---|---|---|---|---|---|---|---|
EL_2A_A01-01_U01 Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne. | EL_2A_U04, EL_2A_U06 | — | — | C-1 | T-LK-6, T-LK-5, T-LK-7, T-LK-10, T-LK-8, T-LK-1, T-LK-2, T-LK-3, T-LK-4, T-LK-9 | M-2, M-3, M-1, M-4, M-6 | S-1 |
EL_2A_A01-01_U02 Student rozumie większość czytanych tekstów i używa podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny | EL_2A_U04, EL_2A_U06 | — | — | C-2 | T-LK-6, T-LK-5, T-LK-7, T-LK-10, T-LK-8, T-LK-1, T-LK-2, T-LK-3, T-LK-4, T-LK-9 | M-1, M-5 | S-2, S-1 |
Kryterium oceny - umiejętności
Efekt uczenia się | Ocena | Kryterium oceny |
---|---|---|
EL_2A_A01-01_U01 Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne. | 2,0 | |
3,0 | Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne. | |
3,5 | ||
4,0 | ||
4,5 | ||
5,0 | ||
EL_2A_A01-01_U02 Student rozumie większość czytanych tekstów i używa podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny | 2,0 | |
3,0 | Student rozumie większość czytanych tekstów specjalistycznych. | |
3,5 | ||
4,0 | ||
4,5 | ||
5,0 |
Literatura podstawowa
- A. Dubis, J. Firganek., ENGLISH THROUGH ELECTRICAL AND ENERGY ENGINEERING, SPNJO Politechniki Krakowskiej, 2009
Literatura dodatkowa
- T. Armer., CAMBRIDGE ENGLISH FOR SCIENTISTS, Cambridge University Press, 2011
- D. Bonamy., TECHNICAL ENGLISH 4, Pearson Longman, 2011
- E.H. Glendinning, ELECTRICAL AND MECHANICAL ENGINEERING, Oxford University Press, 2007
- Mark Ibbotson, Professional English in Use, Cambridge University Press, 2009