Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Techniki Morskiej i Transportu - Oceanotechnika (S2)

Sylabus przedmiotu Język angielski:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Oceanotechnika
Forma studiów studia stacjonarne Poziom drugiego stopnia
Tytuł zawodowy absolwenta magister inżynier
Obszary studiów charakterystyki PRK, kompetencje inżynierskie PRK
Profil ogólnoakademicki
Moduł
Przedmiot Język angielski
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Sylwia Zawadzka <Sylwia.Zawadzka@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia egzamin Język polski
Blok obieralny 1 Grupa obieralna 1

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
lektoratLK2 30 3,01,00egzamin

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Znajomość języka na poziomie B2 potwierdzona egzaminem uczelnianym bądź certyfikatem językowym na wymaganym poziomie.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
C-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami związanymi z kierunkiem kształcenia.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
lektorat
T-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).4
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)6
T-LK-6Podwodne źródła energii4
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy6
T-LK-8Komunikacja i nawigacja4
30

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne.30
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć.30
A-LK-3Udział w konsultacjach.5
A-LK-4Przygotowanie się do egzaminu.8
A-LK-5Egzamin.2
75

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-4dyskusja
M-5praca z tekstem
M-6słuchanie ze zrozumieniem

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: prezentacja (F)
S-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny (P)

Zamierzone efekty uczenia się - wiedza

Zamierzone efekty uczenia sięOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
O_2A_A04-1_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
C-1T-LK-1, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-8, T-LK-6, T-LK-2, T-LK-7, T-LK-3M-1, M-2, M-5, M-3S-1, S-2

Zamierzone efekty uczenia się - umiejętności

Zamierzone efekty uczenia sięOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
O_2A_A04-1_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
O_2A_U01, O_2A_U03, O_2A_U06C-1T-LK-1, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-8, T-LK-6, T-LK-2, T-LK-7, T-LK-3M-4, M-1, M-2, M-3, M-6S-1
O_2A_A04-1_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
O_2A_U01, O_2A_U03, O_2A_U06C-2T-LK-1, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-8, T-LK-6, T-LK-2, T-LK-7, T-LK-3M-1, M-5S-1, S-2

Zamierzone efekty uczenia się - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty uczenia sięOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów uczenia się prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
O_2A_A04-1_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
O_2A_K01C-2T-LK-1, T-LK-5, T-LK-4, T-LK-8, T-LK-6, T-LK-2, T-LK-7, T-LK-3M-1, M-3S-1, S-2

Kryterium oceny - wiedza

Efekt uczenia sięOcenaKryterium oceny
O_2A_A04-1_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt uczenia sięOcenaKryterium oceny
O_2A_A04-1_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
O_2A_A04-1_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60% czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt uczenia sięOcenaKryterium oceny
O_2A_A04-1_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Literatura podstawowa

  1. Ron Goodfellow, Underwater engineering, Petroleum Publishing Co., 1977
  2. J.J. Bhatt, Oceanography: Exploring the planet ocean, D.Van Nostrand, New York, 1978
  3. Joseph Weisberg, Introductory oceanography, Mc Graw-Hill, New York, 1974
  4. Philip McCuthan, Great Yachts, Weidenfeld & Nicolson, 1979
  5. Robin Knox-Johnston’s, History of Yachting, Phaidon, Oxford, 1990

Literatura dodatkowa

  1. XYZ, Marine Technology - USA
  2. XYZ, Ocean News and Technology - USA
  3. Wiesława Buczkowska, English across Marine Engineering, Gdańsk, 2003
  4. Katarzyna Babicz, Maritime English, Ships and their Equipment

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)2
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).4
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)2
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)2
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)6
T-LK-6Podwodne źródła energii4
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy6
T-LK-8Komunikacja i nawigacja4
30

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne.30
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć.30
A-LK-3Udział w konsultacjach.5
A-LK-4Przygotowanie się do egzaminu.8
A-LK-5Egzamin.2
75
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięO_2A_A04-1_W01posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-8Komunikacja i nawigacja
T-LK-6Podwodne źródła energii
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-5praca z tekstem
M-3prezentacja
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: prezentacja (F)
S-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięO_2A_A04-1_U01potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówO_2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych, przepisów, norm oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie oceanotechniki potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
O_2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie opracowanie naukowe w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie oceanotechniki, przedstawiające wyniki własnych badań zestawionych w pracy dyplomowej
O_2A_U06posługuje się językiem angielskim w stopniu określonym dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie oceanotechniki, z uwzględnieniem czytania ze zrozumieniem literatury fachowej, a także przygotowania i wygłoszenia krótkiej prezentacji na temat realizacji zadania projektowego lub badawczego
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-8Komunikacja i nawigacja
T-LK-6Podwodne źródła energii
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
Metody nauczaniaM-4dyskusja
M-1zajęcia praktyczne
M-2praca w grupach
M-3prezentacja
M-6słuchanie ze zrozumieniem
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: prezentacja (F)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięO_2A_A04-1_U02posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówO_2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych, przepisów, norm oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie oceanotechniki potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
O_2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie opracowanie naukowe w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie oceanotechniki, przedstawiające wyniki własnych badań zestawionych w pracy dyplomowej
O_2A_U06posługuje się językiem angielskim w stopniu określonym dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie oceanotechniki, z uwzględnieniem czytania ze zrozumieniem literatury fachowej, a także przygotowania i wygłoszenia krótkiej prezentacji na temat realizacji zadania projektowego lub badawczego
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami związanymi z kierunkiem kształcenia.
Treści programoweT-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-8Komunikacja i nawigacja
T-LK-6Podwodne źródła energii
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-5praca z tekstem
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: prezentacja (F)
S-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60% czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty uczenia sięO_2A_A04-1_K01ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówO_2A_K01ma świadomość konieczności uzupełniania wiedzy przez całe życie, jak również potrafi dobrać właściwe metody uczenia się dla siebie i innych osób
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami związanymi z kierunkiem kształcenia.
Treści programoweT-LK-1Inżynieria podwodna Techniki i strategie czytania tekstów fachowych. Struktura tekstu fachowego. (Strategies and techniques of reading professional texts. Professional text structure)
T-LK-5Pojazdy podwodne Związki frazeologiczne w publikacjach naukowych (Collocations and idioms in scientific papers)
T-LK-4Utrzymanie konstrukcji Zdania względne (Relative sentences)
T-LK-8Komunikacja i nawigacja
T-LK-6Podwodne źródła energii
T-LK-2Technologia nurkowania Budowa zdań w tekstach fachowych. Strona bierna i formy pokrewne. (Sentece structure in professional texts. Passive and related forms).
T-LK-7Systemy i konstrukcje wydobywania ropy
T-LK-3Inspekcja konstrukcji podwodnych Zdania złożone, spójniki i łączniki międzyzdaniowe. (Complex sentences, conjuctions and conjunctive adverbs.)
Metody nauczaniaM-1zajęcia praktyczne
M-3prezentacja
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: prezentacja (F)
S-2Ocena podsumowująca: egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0