Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie

Wydział Techniki Morskiej i Transportu - Transport (S2)
specjalność: Transport paliw

Sylabus przedmiotu Język niemiecki:

Informacje podstawowe

Kierunek studiów Transport
Forma studiów studia stacjonarne Poziom drugiego stopnia
Tytuł zawodowy absolwenta magister inżynier
Obszary studiów nauk technicznych, studiów inżynierskich
Profil ogólnoakademicki
Moduł
Przedmiot Język niemiecki
Specjalność przedmiot wspólny
Jednostka prowadząca Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczyciel odpowiedzialny Paweł Bandur <Pawel.Bandur@zut.edu.pl>
Inni nauczyciele Dorota Karelus <Dorota.Karelus@zut.edu.pl>
ECTS (planowane) 3,0 ECTS (formy) 3,0
Forma zaliczenia egzamin Język niemiecki
Blok obieralny 2 Grupa obieralna 2

Formy dydaktyczne

Forma dydaktycznaKODSemestrGodzinyECTSWagaZaliczenie
lektoratLK2 45 3,01,00egzamin

Wymagania wstępne

KODWymaganie wstępne
W-1Znajomość języka na poziomie B2 potwierdzona egzaminem uczelnianym bądź certyfikatem językowym na wymaganym poziomie.

Cele przedmiotu

KODCel modułu/przedmiotu
C-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
C-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.

Treści programowe z podziałem na formy zajęć

KODTreść programowaGodziny
lektorat
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.10
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)15
T-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.15
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)5
45

Obciążenie pracą studenta - formy aktywności

KODForma aktywnościGodziny
lektorat
A-LK-1Zajęcia praktyczne45
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć15
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
75

Metody nauczania / narzędzia dydaktyczne

KODMetoda nauczania / narzędzie dydaktyczne
M-1M1 - zajęcia praktyczne
M-2M2 - praca w grupach
M-3M3 - prezentacja
M-4M4 - dyskusja
M-5M6 - praca z tekstem
M-6M7 - słuchanie ze zrozumieniem

Sposoby oceny

KODSposób oceny
S-1Ocena formująca: S3 - prezentacja (F)
S-2Ocena formująca: S4 - egzamin pisemny (P)

Zamierzone efekty kształcenia - wiedza

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
TR_2A_A04-2_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
TR_2A_W10T2A_W08InzA2_W03C-1T-LK-3, T-LK-4, T-LK-1, T-LK-2M-3, M-1, M-5, M-2S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - umiejętności

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
TR_2A_A04-2_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
TR_2A_U01, TR_2A_U02, TR_2A_U03, TR_2A_U04, TR_2A_U05, TR_2A_U07T2A_U01, T2A_U02, T2A_U03, T2A_U04, T2A_U06C-1T-LK-3, T-LK-4, T-LK-1, T-LK-2M-4, M-3, M-1, M-6, M-2S-1
TR_2A_A04-2_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
TR_2A_U01, TR_2A_U02, TR_2A_U04, TR_2A_U05, TR_2A_U07T2A_U01, T2A_U03, T2A_U04, T2A_U06C-2T-LK-3, T-LK-4, T-LK-1, T-LK-2M-1, M-5S-1, S-2

Zamierzone efekty kształcenia - inne kompetencje społeczne i personalne

Zamierzone efekty kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówOdniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaOdniesienie do efektów kształcenia prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraCel przedmiotuTreści programoweMetody nauczaniaSposób oceny
TR_2A_A04-2_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
TR_2A_K01T2A_K01C-2T-LK-3, T-LK-4, T-LK-1, T-LK-2M-3, M-1S-1, S-2

Kryterium oceny - wiedza

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
TR_2A_A04-2_W01
posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - umiejętności

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
TR_2A_A04-2_U01
potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
TR_2A_A04-2_U02
posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60 % czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Kryterium oceny - inne kompetencje społeczne i personalne

Efekt kształceniaOcenaKryterium oceny
TR_2A_A04-2_K01
ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0

Literatura podstawowa

  1. XYZ, http://www.logistik-heute.de/, 2011
  2. XYZ, http://www.schifffahrt-online.de, 2011
  3. XYZ, www.portofrotterdam.com, 2011
  4. XYZ, www.deutsches-transportgewerbe.de, 2011
  5. XYZ, http://www.logistik-journal.de/, 2011

Treści programowe - lektorat

KODTreść programowaGodziny
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.10
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)15
T-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.15
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)5
45

Formy aktywności - lektorat

KODForma aktywnościGodziny
A-LK-1Zajęcia praktyczne45
A-LK-2Przygotowanie się do zajęć15
A-LK-3Udział w konsultacjach5
A-LK-4Przygotowanie do egzaminu8
A-LK-5Egzamin2
75
(*) 1 punkt ECTS, odpowiada około 30 godzinom aktywności studenta
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaTR_2A_A04-2_W01posiada wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych oraz wykazuje znajomość wybranego słownictwa specjalistycznego zgodnego z kierunkiem studiów
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówTR_2A_W10ma podstawową wiedzę niezbędną do rozumienia społecznych, ekonomicznych, prawnych, środowiskowych i innych pozatechnicznych uwarunkowań działalności inżynierskiej oraz ich uwzględniania w praktyce inżynierskiej
Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaT2A_W08ma wiedzę niezbędną do rozumienia społecznych, ekonomicznych, prawnych i innych pozatechnicznych uwarunkowań działalności inżynierskiej oraz ich uwzględniania w praktyce inżynierskiej
Odniesienie do efektów kształcenia prowadzących do uzyskania tytułu zawodowego inżynieraInzA2_W03ma podstawową wiedzę niezbędną do rozumienia społecznych, ekonomicznych, prawnych i innych uwarunkowań działalności inżynierskiej
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)
Metody nauczaniaM-3M3 - prezentacja
M-1M1 - zajęcia praktyczne
M-5M6 - praca z tekstem
M-2M2 - praca w grupach
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: S3 - prezentacja (F)
S-2Ocena formująca: S4 - egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student posiada podstawową wiedzę na temat struktur językowych stosowanych w tekstach specjalistycznych
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaTR_2A_A04-2_U01potrafi wypowiadać się na tematy techniczne, związane ze swoją specjalnością
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówTR_2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie transportu; potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
TR_2A_U02posługuje się językiem angielskim (lub innym współczesnym językiem międzynarodowym) w stopniu wystarczającym do porozumiewania się, a także czytania ze zrozumieniem kart katalogowych oraz instrukcji obsługi urządzeń i narzędzi informatycznych, not aplikacyjnych, streszczeń i opisów literaturowych urządzeń i instalacji technicznych oraz podobnych dokumentów
TR_2A_U03potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych technik, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej, przekazując informacje techniczne dotyczące transportu w sposób zrozumiały, zarówno dla osób ze środowiska zawodowego, jak i spoza niego
TR_2A_U04potrafi przygotować w języku polskim udokumentowane opracowanie problemów z dziedziny nauk technicznych i dyscyplin naukowych właściwych dla transportu oraz krótkie doniesienie naukowe w języku obcym, przedstawiające opracowanie własnych badań naukowych
TR_2A_U05potrafi przygotować i przedstawić prezentację ustną dotyczącą szczegółowych zagadnień z zakresu transportu
TR_2A_U07ma umiejętności językowe w zakresie obszaru nauk technicznych i dyscyplin naukowych właściwych dla transportu, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaT2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie studiowanego kierunku studiów; potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
T2A_U02potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych technik w środowisku zawodowym oraz w innych środowiskach, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie studiowanego kierunku studiów
T2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie doniesienie naukowe w języku obcym, uznawanym za podstawowy dla dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla studiowanego kierunku studiów, przedstawiające wyniki własnych badań naukowych
T2A_U04potrafi przygotować i przedstawić w języku polskim i języku obcym prezentację ustną, dotyczącą szczegółowych zagadnień z zakresu studiowanego kierunku studiów
T2A_U06ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Cel przedmiotuC-1Rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i językowych w zakresie języka specjalistycznego.
Treści programoweT-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)
Metody nauczaniaM-4M4 - dyskusja
M-3M3 - prezentacja
M-1M1 - zajęcia praktyczne
M-6M7 - słuchanie ze zrozumieniem
M-2M2 - praca w grupach
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: S3 - prezentacja (F)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student potrafi formułować krótkie wypowiedzi na tematy techniczne.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaTR_2A_A04-2_U02posiada umiejętność rozumienia tekstów i użycia podstawowego słownictwa specjalistycznego ze swojej dziedziny
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówTR_2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie transportu; potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
TR_2A_U02posługuje się językiem angielskim (lub innym współczesnym językiem międzynarodowym) w stopniu wystarczającym do porozumiewania się, a także czytania ze zrozumieniem kart katalogowych oraz instrukcji obsługi urządzeń i narzędzi informatycznych, not aplikacyjnych, streszczeń i opisów literaturowych urządzeń i instalacji technicznych oraz podobnych dokumentów
TR_2A_U04potrafi przygotować w języku polskim udokumentowane opracowanie problemów z dziedziny nauk technicznych i dyscyplin naukowych właściwych dla transportu oraz krótkie doniesienie naukowe w języku obcym, przedstawiające opracowanie własnych badań naukowych
TR_2A_U05potrafi przygotować i przedstawić prezentację ustną dotyczącą szczegółowych zagadnień z zakresu transportu
TR_2A_U07ma umiejętności językowe w zakresie obszaru nauk technicznych i dyscyplin naukowych właściwych dla transportu, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaT2A_U01potrafi pozyskiwać informacje z literatury, baz danych oraz innych właściwie dobranych źródeł, także w języku angielskim lub innym języku obcym uznawanym za język komunikacji międzynarodowej w zakresie studiowanego kierunku studiów; potrafi integrować uzyskane informacje, dokonywać ich interpretacji i krytycznej oceny, a także wyciągać wnioski oraz formułować i wyczerpująco uzasadniać opinie
T2A_U03potrafi przygotować opracowanie naukowe w języku polskim i krótkie doniesienie naukowe w języku obcym, uznawanym za podstawowy dla dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla studiowanego kierunku studiów, przedstawiające wyniki własnych badań naukowych
T2A_U04potrafi przygotować i przedstawić w języku polskim i języku obcym prezentację ustną, dotyczącą szczegółowych zagadnień z zakresu studiowanego kierunku studiów
T2A_U06ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)
Metody nauczaniaM-1M1 - zajęcia praktyczne
M-5M6 - praca z tekstem
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: S3 - prezentacja (F)
S-2Ocena formująca: S4 - egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student rozumie co najmniej 60 % czytanych tekstów specjalistycznych.
3,5
4,0
4,5
5,0
PoleKODZnaczenie kodu
Zamierzone efekty kształceniaTR_2A_A04-2_K01ma świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych
Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiówTR_2A_K01rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, zna możliwości ciągłego dokształcania się (studia na innych kierunkach i trzeciego stopnia, studia podyplomowe, kursy) – podnoszenia kompetencji zawodowych, osobistych i społecznych, jak również potrafi dobrać właściwe metody uczenia się dla siebie i innych osób
Odniesienie do efektów zdefiniowanych dla obszaru kształceniaT2A_K01rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób
Cel przedmiotuC-2Umiejętność samodzielnej pracy studenta z tekstami technicznymi, związanymi z jego specjalnością.
Treści programoweT-LK-3Infrastruktura transportu: Drogi wszystkich gałęzi transportu Punkty transportowe (lotniska, porty, itp.) Urządzenia pomocnicze służące do bezpośredniej obsługi dróg i punktów transportowych.
T-LK-4Transport a gospodarka (znaczenie różnych elementów transporty na wytwarzanie PKB : przewóz, składowanie, przeładunek, spedycja, dystrybucja, pośrednictwo, doradztwo)
T-LK-1Transport Kolejowy Samochodowy Rurociągowy Żegluga śródlądowa i morska Lotniczy.
T-LK-2Środki transportu pojazdy szynowe pojazdy samochodowe pojazdy jednośladowe (motocykle, rowery) środki transportu wodnego śródlądowego morskiego środki transportu lotniczego środki transportu specjalnego (poduszkowiec, amfibia) środki transportu bliskiego / wewnętrznego (urządzenia dźwigowo-transportowe) urządzenia dźwigowe (dźwignice) urządzenia transportowe (wózki i przenośniki)
Metody nauczaniaM-3M3 - prezentacja
M-1M1 - zajęcia praktyczne
Sposób ocenyS-1Ocena formująca: S3 - prezentacja (F)
S-2Ocena formująca: S4 - egzamin pisemny (P)
Kryteria ocenyOcenaKryterium oceny
2,0
3,0Student dostrzega świadomość potrzeby dokształcania i samodoskonalenia w zakresie rozwijania kompetencji językowych.
3,5
4,0
4,5
5,0